• editor@ijmra.in
  • ISSN[Online] : 2643-9875  ||  ISSN[Print] : 2643-9840

Volume 07 Issue 06 June 2024

Translanguaging as Pedagogical Practice: Insight from Indonesian EFL Classroom
1Yulandha Sekar Titania, 2Ashadi
1,2Faculty of Language, Arts and Culture, Universitas Negeri Yogyakarta, JL. Colombo No. 1, Karang Malang, Catur Tunggal, Kec. Depok, Kabupaten Sleman, Daerah Istimewa Yogyakarta
DOI : https://doi.org/10.47191/ijmra/v7-i06-78

Google Scholar Download Pdf
ABSTRACT:

This study investigates the translanguaging as a pedagogical practice employed by English language teacher and students in EFL classroom, focusing on the reasons employed by teachers and students, the benefits and challenges encountered, and the achievement employed by teachers and students in English subject. Utilizing a case study design, this research involved in-depth interviews with English language teachers and students, complemented by classroom observations supported by document analysis to gather comprehensive insights. The study was conducted with a sample of 2 English language teachers and 6 students from MTSN 2 Kuantan Singingi. The findings reveal that the practice of translanguaging has a positive influence on English learning in EFL class from both teacher and students. The practice of translanguaging can accommodate both teacher and students’ language differences and as a form of preserving culture. The benefits identified include enhanced student engagement, accelerated learning comprehension through boosted creativity, and the development of an interactive learning environment. Challenges such as mismatch between target language and local language and time consuming in the literacy multilingual class. The study underscores the necessity of addressing these issues and highlights the importance of translanguaging in EFL classroom for their knowledge, background, and mother tongue are important to their education. This will make them become more active and use both languages. In other words, they’ll feel motivated.

KEYWORDS:

Translanguaging as Pedagogical Practices, Multilingualism, EFL Classroom

REFERENCES:
1) Berlianti, D. G. A., & Pradita, I. (2021). Translanguaging in an EFL classroom discourse: To what extent it is helpful for the students? Communications in Humanities and Social Sciences, 1(1), 42–46.

2) Cenoz, J., & Gorter, D. (2022). Pedagogical translanguaging and its application to language classes. RELC Journal, 53(2), 342–354.

3) Creswell, J. W. (2013). Steps in conducting a scholarly mixed methods study.

4) De Meulder, M., Kusters, A., Moriarty, E., & Murray, J. J. (2019). Describe, don’t prescribe. The practice and politics of translanguaging in the context of deaf signers. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 40(10), 892–906.

5) Fang, F., Jiang, L., & Yang, J. (2023). To impart knowledge or to adhere to policy: Unpacking language ideologies and practices in Chinese EMI courses through a translanguaging lens. Language Teaching Research, 13621688231183772.

6) García, O., & Wei, L. (2015). Translanguaging, bilingualism, and bilingual education. The Handbook of Bilingual and Multilingual Education, 223–240.

7) García-Mateus, S., & Palmer, D. (2017). Translanguaging pedagogies for positive identities in two-way dual language bilingual education. Journal of Language, Identity & Education, 16(4), 245–255.

8) Guo, Y., & Gao, X. (2023). The Impact of Learning English on Chinese Pre-schoolers’ Identity Aspirations. SAGE Open, 13(1), 21582440231152376.

9) Inci-Kavak, V., & Kırkgöz, Y. (2022). Attitudes towards translanguaging practices: A comparative study of literature and food engineering classes. Sustainable Multilingualism, 21(1), 105–142.

10) Kirsch, C., & Mortini, S. (2023). Engaging in and creatively reproducing translanguaging practices with peers: a longitudinal study with three-year-olds in Luxembourg. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 26(8), 943–959.

11) Munirah, M., Thaba, A., & Yusuf, A. B. (2021). Translanguaging in the communicative practice of buyers and sellers in traditional market. Indonesian Journal of Applied Linguistics, 11(2), 407–417.

12) Ridder, H.-G. (2017). The theory contribution of case study research designs. Business Research, 10, 281–305.

13) Roberts, R. E. (2020). Qualitative Interview Questions: Guidance for Novice Researchers. Qualitative Report, 25(9).

14) Rothgangel, M., & Riegel, U. (2022). Research designs in ‘religious didactics.’ British Journal of Religious Education, 44(2), 161–171.

15) Sutrisno, D. B. (2023). Multilingualism & Translanguaging: A Review of Translanguaging Practices in the Linguistically Diverse Indonesian EFL Classrooms. Journal of Languages and Language Teaching, 11(3), 547–554.

16) Wang, P. (2022). Relooking at the Roles of Translanguaging in English as a Foreign Language Classes for Multilingual Learners: Practices and Implications. Frontiers in Psychology, 13, 850649.

17) Wen, S., Yixi, Q., & Yongyan, Z. (2021). Translanguaging Practices in Local Employees’ Negotiation to create Linguistic Space in a Multilingual Workplace. CIRCULO de Linguistica Aplicada a La Comunicacion, 86.

18) Zheng, Z. Z., & Drybrough, A. G. (2023). Translanguaging in the academic writing process: Exploring Chinese bilingual postgraduate students’ practices at a British university. Journal of English for Academic Purposes, 65, 101269.

19) Zhou, X. E., Huang, X., & He, J. (2020). Translanguaging in L3 Spanish classrooms: practices and attitudes. Círculo de Lingüística Aplicada a La Comunicación, 84.
Volume 07 Issue 06 June 2024

There is an Open Access article, distributed under the term of the Creative Commons Attribution – Non Commercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0) (https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/), which permits remixing, adapting and building upon the work for non-commercial use, provided the original work is properly cited.


Our Services and Policies

Authors should prepare their manuscripts according to the instructions given in the authors' guidelines. Manuscripts which do not conform to the format and style of the Journal may be returned to the authors for revision or rejected.

The Journal reserves the right to make any further formal changes and language corrections necessary in a manuscript accepted for publication so that it conforms to the formatting requirements of the Journal.

International Journal of Multidisciplinary Research and Analysis will publish 12 monthly online issues per year,IJMRA publishes articles as soon as the final copy-edited version is approved. IJMRA publishes articles and review papers of all subjects area.

Open access is a mechanism by which research outputs are distributed online, Hybrid open access journals, contain a mixture of open access articles and closed access articles.

International Journal of Multidisciplinary Research and Analysis initiate a call for research paper for Volume 07 Issue 07 (July 2024).

PUBLICATION DATES:
1) Last Date of Submission : 26 July 2024 .
2) Article published within a week.
3) Submit Article : editor@ijmra.in or Online

Why with us

International Journal of Multidisciplinary Research and Analysis is better then other journals because:-
1 : IJMRA only accepts original and high quality research and technical papers.
2 : Paper will publish immediately in current issue after registration.
3 : Authors can download their full papers at any time with digital certificate.

The Editors reserve the right to reject papers without sending them out for review.

Authors should prepare their manuscripts according to the instructions given in the authors' guidelines. Manuscripts which do not conform to the format and style of the Journal may be returned to the authors for revision or rejected. The Journal reserves the right to make any further formal changes and language corrections necessary in a manuscript accepted for publication so that it conforms to the formatting requirements of the Journal.

Indexed In
Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar Avatar