Nguyen Thi Bich Hang
Hanoi Universiry
DOI : https://doi.org/10.47191/ijmra/v5-i10-48Google Scholar Download Pdf
ABSTRACT:
Since Vietnam is integrating internationally in all aspects of social life, more and more foreigners are learning Vietnamese. However, there are still very few quantitative studies on teaching and learning Vietnamese idioms effectively. This study aims to fill the theoretical gap and provide more evidence on the factors affecting Vietnamese idiom learning effectiveness. This study was conducted through a cross-sectional survey using a targeted sampling technique (n=100). The multiple linear regression models is applied to prove the hypotheses. The R language is used to analyze research data. The research results show that the willingness to learn Vietnamese and the strategy to learn Vietnamese have a positive and significant impact on the effectiveness of learning Vietnamese idioms. The results of this study continue to confirm the role of cognitive techniques in learning idioms as the results of previous studies.
KEYWORDS:idioms, Vietnamese, cognition, culture , teaching, learning
REFERENCES
1) Alahmadi, B. H. (2009, December). How Can Synchronous Computer-Mediated Communication SCmC Be Exploited to Help Develop the Speaking Skills of the Saudi English Language Learner?. In 2009 International Conference on Information and Multimedia Technology (pp. 279-283). IEEE.
2) Byram, M. (1997). Teaching and assessing intercultural communicative competence. Clevedon: Multilingual Matters.
3) Cameron, L., & Deignan, A. (2006). The emergence of metaphor in discourse (Electronic version). Applied Linguistics, 27(4), 671-690.
4) Carroll, J. B. (1964). Language and thought. Reading Improvement, 2(1), 80.
5) Carter, R. & McCarthy, M. (1988). Vocabulary and language teaching. London: Longman.
6) Cerny, B. A., & Kaiser, H. F. (1977). A study of a measure of sampling adequacy for factor-analytic correlation matrices. Multivariate behavioral research, 12(1), 43-47.
7) Charteris-Black, J. (2002). Second language figurative proficiency: A comparative study of Malay and English. Applied Linguistics, 23(1), 104-133.
8) Chomsky. (1957). Syntactic structure. The Hague: Mouton, 1957.
9) Chomsky, C. (1976). After decoding: what?. Language arts, 53(3), 288-314.
10) Chomsky, N. (1981). Knowledge of language: Its elements and origins. Philosophical Transactions of the Royal Society of London. B, Biological Sciences, 295(1077), 223-234.
11) Chomsky, N. (1982). Some concepts and consequences of the theory of government and binding. MIT press.
12) Chomsky, N., & Halle, M. (1965). Some controversial questions in phonological theory. Journal of linguistics, 1(2), 97-138.
13) Conway, C., Richards, H., Harvey, S., & Roskvist, A. (2010). Teacher provision of opportunities for learners to develop language knowledge and cultural knowledge. Asia Pacific Journal of Education, 30, 449-462.
14) Cooper, C. T. (1998). Teaching idioms. Foreign Language Annals, 31(2), 255-266.
15) Corder, S. P. (1967). The significance of learner's errors.
16) Cronbach, L. J. (1951). Coefficient alpha and the internal structure of tests. psychometrika, 16(3), 297-334.
17) Danesi, M. (1994). Cool: The signs and meanings of adolescence. University of Toronto Press.
18) Deignan, A., Gabrys, D., & Solska, A. (1997). Teaching English metaphors using cross- linguistic awareness-raising activities (Electronic version). ELT Journal, 51(4), 352- 360.
19) Dinh Thi Thuy Trang. (2009). Modal adverbs in Vietnamese textbooks for foreigners. Master's Thesis in Linguistics. University of Social Sciences and Humanities - Hanoi National University.
20) Ellis, R. (2008). The study of second language acquisition. Oxford: Oxford University Press.
21) Ellis, R., & Barkhuizen, G. (2005). Analyzing learner language. Oxford: University Press.
22) Fernando, C. (1996). Idioms and idiomaticity. Oxford: Oxford University Press.
23) First News. (2018). Vietnamese Language Learning Manual for Foreigners (Reprint). Ho Chi Minh City Publishing House.
24) Gairns, R. & Redman, S. (1986). Working with words. Cambridge University Press.
25) Gan, Z., Humphreys, G., & Hamp-Lyons, L. (2004). Understanding successful and unsuccessful EFL students in Chinese universities. Modern Language Journal, 88, 229-244.
26) Gillette, B. (1987). Two successful language learners: An introspective approach. In C. Faerch & G. Kasper (Eds.), Introspection in second language research (pp. 268-279). Philadelphia: Multilingual Matters.
27) Gonzalez-Prendes, A. A., Resko, S., & Cassady, C. M. (2019). Cognitive-Behavioral Therapy. In Trauma (pp. 20-66). Columbia University Press.
28) Hair, J. F., Anderson, R. E., Babin, B. J., & Black, W. C. (2010). Multivariate data analysis. A global perspective, 7.
29) Halbach, A. (2000). Finding out about students' learning strategies by looking at their diaries: A case study. System, 28, 85-96.
30) Ivanov. (2005). Interaktini metodi za rabota v multikulturna sreda. Narachnik. Shumen.
31) Jackson, J. (2014). Introducing language and intercultural communication. Oxon. Routledge
32) Jonassen, D. H. (1991). Objectivism versus constructivism: Do we need a new philosophical paradigm?. Educational technology research and development, 39(3), 5-14.
33) Kaiser, H. F. (1974). An index of factorial simplicity. psychometrika, 39(1), 31-36.
34) Khuong, Luu. (2017). Features of teaching Vietnamese as a foreign language to foreigners at Faculty of International Studies, University of Foreign Languages - University of Danang. VNU Journal of Foreign Studies, 33. 10.25073/2525-2445/vnufs.4197:
35) Kovecses, Z. (2003). Language, figurative thought, and cross-cultural comparison. Metaphor and Symbol, 18 (4), 311-320.
36) Lackoff, G., & Johnson, M. (1980). Metaphors we live by. Chicago/London: The University of Chicago Press.
37) Lakoff, G. (1987). Women, fire and dangerous things: what categories reveal about the mind. Chicago/London: University of Chicago Press.
38) Lattey, E. (1986). Pragmatic classifications of idioms as an aid for the language learner. IRAL, 34(3), 217-33.
39) Lazar, G. (1996). Using figurative language to expand students’ vocabulary. ELT Journal, 50(1), 43-51.
40) Le Thi Hiep. (2017). Vietnamese for Foreigners - Beginner Program, 1st Edition (Attached CD). World Publishing House.
41) Liddicoat, A.J., & Scarino, A. (2013). Intercultural Language Teaching and Learning. West Sussex: Wiley-Blackwell.
42) Liu, D. (2003). The most frequently used spoken American English idioms: a corpus analysis and its implications. TESOL Quarterly, 37(4), 671-700.
43) Mergel, B. (1998). Instructional design and learning theory. In Sackney, L., & Mergel, B. (2007). Contemporary learning theories, instructional design and leadership. In Intelligent leadership (pp. 67-98). Springer, Dordrecht.
44) Milroy, L. (2003). Social and linguistic dimensions. Social dialectology: in honour of Peter Trudgill, 16, 155.
45) Mitchell, R., Brumfit, C., & Hooper, J. (1994). ‘Knowledge about Language’: policy, rationales and practices. Research Papers in Education, 9(2), 183-205.
46) Moon, R. (1998). Fixed expressions and idioms in English. Oxford: Clarendon Press.
47) Naiman, N., Frohlich, M., Stern, H.H., & Todesco, A. (1978). The good language learner (Research in Education Series No.7). Toronto: Ontario Institute for Studies in Education.
48) Nguyen, Luong Hai Nhu.(2012). Upper Primary Students' Perceptions of Small Group Learning in Learning Vietnamese Language. http://hdl.handle.net/10063/2508
49) First News. (2018). Vietnamese Language Learning Manual for Foreigners (Reprint). Ho Chi Minh City Publishing House.
50) Norton, B., & Toohey, K. (2001). Changing perspectives on good language learners. TESOL Quarterly, 35, 307-322.
51) O'Donnell, T. J. (2015). Productivity and reuse in language: A theory of linguistic computation and storage. MIT Press.
52) Park Ji Hoon, Chu Thi Phong Lan, & Tran Thi Huong. (2020). Vietnamese for Koreans - Beginner. Hong Duc Publishing House
53) Piattelli-Palmarini, M. (1980). Language and learning: the debate between Jean Piaget and Noam Chomsky.
54) Rubin, J. (1975). What the “good language learner” can teach us. TESOL Quarterly, 9, 41-51.
55) Rubin, J. (1981). Study of cognitive processes in second language learning. Applied Linguistics, 77, 117-131.
56) Schmitt, N. (2000). Vocabulary in language teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
57) Sercu, L., Bandura, E., Castro, P., Davcheva, L., Laskaridou, C., Lundgren, U., del, M., Mendez Garrfa, C., & Ryan, P. (2005). Foreign language teachers and intercultural competence: An international investigation. Clevedon: Multilingual Matters.
58) Simpson, R., & Mendis, D. (2003). A corpus-based study of idioms in academic Speech. TESOL Quarterly, 37(3), 419-441.
59) Snedecor, G. W., & Cochran, W. G. (1989). Statistical Methods, eight edition. Iowa state University press, Ames, Iowa, 1191.
60) Stern, H.H. (1975). What can we learn from the good language learner? Canadian Modern Language Review, 37, 304-318.
61) Strong, P. M. (2018). The ceremonial order of the clinic: Parents, doctors and medical bureaucracies. Routledge.
62) Suharno, S. (2010). Cognitivism and its implication in the second language learning. Parole: journal of linguistics and education, 1, 72-96.
63) Taber, K. S. (2018). The use of Cronbach’s alpha when developing and reporting research instruments in science education. Research in science education, 48(6), 1273-1296.
64) Thanh, N. N., Thuy, H. T. T., Hoa, N. T. T., & Thien, N. D. (2022). The relationship between ethical leadership, job engagement, and job performance: evidence from the public sector in Vietnam. PalArch's Journal of Archaeology of Egypt/Egyptology, 19(2), 1161-1176.
65) Thanh, N. N., Tung, P. H., Thu, N. H., Kien, P. D., & Nguyet, N. A. (2021). Factors affecting the share of fake news about Covid-19 outbreak on social networks in Vietnam. Journal of Liberty and International Affairs, 179-195.
66) Tung, P. H., Thanh, N. N., Thao, T. D., Thu, N. H., Nguyet, N. A., & Tu, D. T. (2021). Effects of Facebook Use on the Average of Students Who have not Completed the Class at Public University in Hanoi Capital, Vietnam. Review of International Geographical Education Online, 11(5), 3381-3390.
67) Turan, Y. (2018). Role of affective factors in foreign language learning. Journal of Educational & Instructional Studies in the World, 8(3).
68) Vu Duc Nghieu. (2005). Designing programs and lesson models for teaching Vietnamese to foreigners on grassroots television. Code: QX2003:03.
69) Vu Thi Hoa. (2005). Design test and assessment of Vietnamese language proficiency for foreigners learning Vietnamese at the grassroots level. Master's Thesis in Linguistics. University of Social Sciences and Humanities - Vietnam National University, Hanoi.
70) Wijayanti, D. N. (2013). Constructivism theory of language teaching and learning.
71) Wray, A. (1999). Formulaic language in learners and native speakers. Language Teaching, 32, 213-231.
72) Wray, A. (2000). Formulaic sequences in second language teaching: Principles and practice. Applied Linguistics, 21(49. 463-489.
73) Young, T.J., & Sachdev, I. (2011). Intercultural communicative competence: Exploring English language teachers' beliefs and practices. Language Awareness, 20, 81-98.
Volume 05 Issue 10 October 2022
There is an Open Access article, distributed under the term of the Creative Commons Attribution – Non Commercial 4.0 International (CC BY-NC 4.0) (https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/), which permits remixing, adapting and building upon the work for non-commercial use, provided the original work is properly cited.
Our Services and Policies
Authors should prepare their manuscripts according to the instructions given in the authors' guidelines. Manuscripts which do not conform to the format and style of the Journal may be returned to the authors for revision or rejected.
The Journal reserves the right to make any further formal changes and language corrections necessary in a manuscript accepted for publication so that it conforms to the formatting requirements of the Journal.
International Journal of Multidisciplinary Research and Analysis will publish 12 monthly online issues per year,IJMRA publishes articles as soon as the final copy-edited version is approved. IJMRA publishes articles and review papers of all subjects area.
Open access is a mechanism by which research outputs are distributed online, Hybrid open access journals, contain a mixture of open access articles and closed access articles.
International Journal of Multidisciplinary Research and Analysis initiate a call for research paper for Volume 07 Issue 12 (December 2024).
PUBLICATION DATES:
1) Last Date of Submission : 26 December 2024 .
2) Article published within a week.
3) Submit Article : editor@ijmra.in or Online
Why with us
1 : IJMRA only accepts original and high quality research and technical papers.
2 : Paper will publish immediately in current issue after registration.
3 : Authors can download their full papers at any time with digital certificate.
The Editors reserve the right to reject papers without sending them out for review.
Authors should prepare their manuscripts according to the instructions given in the authors' guidelines. Manuscripts which do not conform to the format and style of the Journal may be returned to the authors for revision or rejected. The Journal reserves the right to make any further formal changes and language corrections necessary in a manuscript accepted for publication so that it conforms to the formatting requirements of the Journal.