1Abdonloh Khreeda-Oh, 2Hishamudin Isam, 3Mashetoh Abd Mutalib
1Faculty of Humanities and Social Sciences, Prince of Songkla University, Pattani Campus
2,3School of Languages, Culture and Philosophy, College of Arts and Sciences, Universiti Utara Malaysia
DOI : https://doi.org/10.47191/ijmra/v5-i1-02Google Scholar Download Pdf
ABSTRACT:
This study concerns with the processes borrowing Thai language (TL) words in Patani Malay Dialect (PMD) from the perspective of Sociolinguistics. The main objective of this study is to see how the processes happen from TL to PMD. The research data for TL loanwords in PMD are obtained from written and spoken language while the data from TL itself are obtained from written materials. Attention towards the processes of TL loanwords in PMD is in regard with the study about similarities between TL and Malay language (ML) through two important processes; importation and substitution. Indirectly this study also touched on the influence of TL which has an important role to the lexical elements of PMD. In addition to the elaboration of the borrowing process, an analysis was also carried out on the process of changing TL loanwords in PMD in terms of phonology involving vocal and consonant changes using descriptive approaches. Finally, the findings showed that apart from direct borrowing from TL, PMD also adapts the loanwords according to the existing system in PMD. Even from the borrowing elements themselves, it is found that there are words considered to come from the same family while some are borrowed from other languages.
KeywordsPatani Malay Dialect, Thai Language, Borrowing, Loanwords, Importation, Substitution.
REFERENCES
1) Abdullah Hassan . (1974). The Morphology of Malay, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
2) Amran Halim. (1980). “Fungsi dan Kebudayaan Bahasa Indonesia” dalam Politik Bahasa Nasional, Jakarta: Department
Pendidikan dan Kebudayaan, halaman 20-28.
3) Asmah Haji Omar. (1985). Susur Galur Bahasa Melayu, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
4) Asmah Haji Omar. (1995). Rekonstruksi Fonologi Bahasa Melayu Induk, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
5) C.A.Mees. (1967). Ilmu Perbandingan Bahasa-bahasa Austronesia, Kuala Lumpur: Art Printing Works.
6) Faiz Awae. (2015). Fungsi alih kod dalam komuniti masyarakat Melayu Patani, Jurnal Melayu, 14 (1), 103-119.
7) Haugen, E. (1950). “The Analysis of Linguistics Borrowing” dalam Language, Vol. 26, dicetak semula dalam The Ecology of
Language, 1972, Stamford: University of Stamford Press.
8) Haugen, E. (1953). The Norwegian Language in America a Study in Bilingual Behavior, Vol. II, Philadelphia: University of
Pensylvania Press.
9) Nik Safiah Nik Abdul Karim, Farid M. Onn, Hashim Haji Musa, Abdul Hamid Mahmood. (1996). Tatabahasa Dewan Edisi
Baharu, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka.
10) Ruslan Uthai. (2011). Keistimewa dialek Melayu Patani. Bangi: Penerbit Universiti Kebangsaan Malaysia.
11) Shintaro, Hara. (1998). “Etimologi dalam Pengajian Melayu: Satu Cadangan Berdasarkan Perbandingan Bahasa Melayu
dengan Bahasa Thai” dalam Pengajian Bahasa Melayu Memasuki Alaf Baru, diselenggarakan oleh Sanat Md. Nasir dan
Rogayah A. Razak, Kuala Lumpur: Akademi Pengajian Melayu, Universiti Malaya.
12) Shintaro, Hara. (2001). Perbandingan arah perkembangan bahasa Melayu di Malaysia dan Thailand. Tesis M.A. Kuala
Lumpur: Akademi Pengajian Melayu, Universiti Malaya.
13) Zaharani Ahmad, Nor Hashimah Jalaluddin, Fazal Muhamed Muhamed Sultan, Harishon Razi & Mohd Shabri Yusof. (2011).
Pemerkasaan jati diri bahasa Melayu: isu penyerapan kata asing. Jurnal Melayu, 6, 13-27.
Volume 05 Issue 01 January 2022
Our Services and Policies
Authors should prepare their manuscripts according to the instructions given in the authors' guidelines. Manuscripts which do not conform to the format and style of the Journal may be returned to the authors for revision or rejected.
The Journal reserves the right to make any further formal changes and language corrections necessary in a manuscript accepted for publication so that it conforms to the formatting requirements of the Journal.
International Journal of Multidisciplinary Research and Analysis will publish 12 monthly online issues per year,IJMRA publishes articles as soon as the final copy-edited version is approved. IJMRA publishes articles and review papers of all subjects area.
Open access is a mechanism by which research outputs are distributed online, Hybrid open access journals, contain a mixture of open access articles and closed access articles.
International Journal of Multidisciplinary Research and Analysis initiate a call for research paper for Volume 07 Issue 12 (December 2024).
PUBLICATION DATES:
1) Last Date of Submission : 26 December 2024 .
2) Article published within a week.
3) Submit Article : editor@ijmra.in or Online
Why with us
1 : IJMRA only accepts original and high quality research and technical papers.
2 : Paper will publish immediately in current issue after registration.
3 : Authors can download their full papers at any time with digital certificate.
The Editors reserve the right to reject papers without sending them out for review.
Authors should prepare their manuscripts according to the instructions given in the authors' guidelines. Manuscripts which do not conform to the format and style of the Journal may be returned to the authors for revision or rejected. The Journal reserves the right to make any further formal changes and language corrections necessary in a manuscript accepted for publication so that it conforms to the formatting requirements of the Journal.