Muazzama Foziliya
Student Faculty of Turkic Studies Tashkent State University of Oriental Studies
DOI : https://doi.org/10.47191/ijmra/v4-i7-07Google Scholar Download Pdf
ABSTRACT:
This article discusses one of the most interesting scientific disciplines in world linguistics, the study of phraseology. Research in Uzbek and Turkish linguistics has been commented on. In Uzbek linguistics, attention is paid to the issue of grouping according to the meaning, lexical, methodological and semantic features of phraseology, and some shortcomings are discussed. Particular emphasis is placed on the semantic classification of phraseologies, the interpretation of complex phrases. It is explained by the scientific views of Turkish linguists on phraseology, the terms “idiom”, “expression”. It is also argued that the common features of phraseology in all languages of the world are the same, and in the language of writers the use of phraseology to give national identity. Lexical-semantic analysis of phraseologies and phrases refers to the national language, which reflects similarities in the worldview, religion and customs of the speaking population. At the same time, the phraseology used in the Ottoman period in the Turkish language was analyzed lexically and semantically. For this purpose, the author Rashod Nuri Guntekin’s novels “Çalıkuşu” (Cholikushi), “Bir Kadin Düşmanı” (An Enemy of a Woman) were chosen as a source. In his novels, Rashod Nuri Guntekin notes that the protagonists used a lot of rhetoric to ensure nationalism in their speech, and that no other can be used in their place. Praising the author’s writing skills, the phraseology in his novels is analyzed lexically and semantically based on certain components. Accordingly, the expressions used by the author in the two works are classified according to a certain system. Author Rashod Nuri Guntekin’s novels, on the other hand, contain a variety of components. Turkish writer Rashod Nuri Guntekin’s novels “Cholikushi” and “An Enemy of a Woman” contain various component expressions and the author uses them to express different meanings.
KEY WORDS:phraseology and its types, pure linguistic analysis, phraseology of the period, phraseology in some works, groups of phraseology, semantic aspect, complex phraseology, lexical-semantic analysis, idiom, novel.
REFERENCES
1) H.Berdiyorov, R.Rasulov, B.Yuldashev. Materials from Uzbek phraseology. Samarkand :, The first part,1976, P. 4-7.
2) U.Tursunov, J.Mukhtorov, Sh.Rahmatullaev. Modern Uzbek literary language. Tashkent: 1992, P. 74.
3) U.Lafasov. Candidate’s dissertation “Expression of subjective modality in dialogic speech”. Tashkent:,1996, P. 81-139.
4) A.Gulamov, M.Askarova. Modern Uzbek literary language (syntax). Part 2. Tashkent: “Teacher” 1987, P. 26.
5) Sh.Rahmatullaev. Our speech is beautiful. Tashkent: Science, 1970, P. 56.
6) Rashod Nuri Guntekin. Choliqushi. Translator Mirzakalon Ismaili. Tashkent: Editor-in-Chief of Sharq Publishing and Printing
Joint-Stock Company. 2014.
7) Rashod Nuri Guntekin. The woman is the enemy. Shed leaves. Boboxon Muhammad Sharif. Tashkent: Publishing House.
2013.
8) Rashod Nuri Guntekin. The novel “An Enemy of Women”. Inkılar Bookstore Publishing Industry and Trade Inc. Yenibosna –
Istanbul:.2016.
9) “Turkish dictionary” (from the website).
10) A. Hodjiev Explanatory Dictionary of Linguistic Terms. Tashkent:. State Scientific Publishing House “UzME”,2002, P. 164.
11) Bahadir Gunes. About idioms formed with the word “head” in Azerbaijani Turkish. Bugu Journal of Language and
Education,1(2), P. 150-162.
12) Filiz Mete. Teaching idioms as a sign of cultural partnership. Ankara University Faculty of Language, History and Geography
Journal of Turcology 21, 2 (2014) P. 113-128.
13) Omer Asim Aksoy. Dictionary of proverbs and idioms. Istanbul, “Inkilap”, 2nd book.1993.
14) S.I. Asalieva Lexical-semantic analysis of phraseological units with the “eye / eye” component in English and Russian. Journal
“Philological Sciences”. Questions of theory and practice. Tambov: 2016. № 1(55): 1. P. 90-94.
15) Yu.V. Milyutina Lexico-semantic analysis of phraseological units with a beat component in Bryansk dialects (Belarusian and
Ukrainian).
16) Kuchesheva I.L. Lexico-semantic analysis of proper names in English and Russian phraseological units: linguoculturological
approach. ChitGU Bulletin. 3 (48) 2008. P.30-33.
17) H.Berdiyorov, R.Rasulov, B.Yuldashev. Materials from Uzbek phraseology. Sam., Part One, 1976, pp. 4-7.
18) U.Tursunov, J.Mukhtorov, Sh.Rahmatullaev. Modern Uzbek literary language. Tashkent: 1992, P. 74.
19) U.Lafasov. Candidate’s dissertation “Expression of subjective modality in dialogic speech”. Tashkent: 1996, P. 81-139.
20) A.Gulamov, M.Askarova. Modern Uzbek literary language (syntax). Part 2. Tashkent: “Teacher”1987, P. 26
VOLUME 04 ISSUE 07 JULY 2021
Our Services and Policies
Authors should prepare their manuscripts according to the instructions given in the authors' guidelines. Manuscripts which do not conform to the format and style of the Journal may be returned to the authors for revision or rejected.
The Journal reserves the right to make any further formal changes and language corrections necessary in a manuscript accepted for publication so that it conforms to the formatting requirements of the Journal.
International Journal of Multidisciplinary Research and Analysis will publish 12 monthly online issues per year,IJMRA publishes articles as soon as the final copy-edited version is approved. IJMRA publishes articles and review papers of all subjects area.
Open access is a mechanism by which research outputs are distributed online, Hybrid open access journals, contain a mixture of open access articles and closed access articles.
International Journal of Multidisciplinary Research and Analysis initiate a call for research paper for Volume 07 Issue 12 (December 2024).
PUBLICATION DATES:
1) Last Date of Submission : 26 December 2024 .
2) Article published within a week.
3) Submit Article : editor@ijmra.in or Online
Why with us
1 : IJMRA only accepts original and high quality research and technical papers.
2 : Paper will publish immediately in current issue after registration.
3 : Authors can download their full papers at any time with digital certificate.
The Editors reserve the right to reject papers without sending them out for review.
Authors should prepare their manuscripts according to the instructions given in the authors' guidelines. Manuscripts which do not conform to the format and style of the Journal may be returned to the authors for revision or rejected. The Journal reserves the right to make any further formal changes and language corrections necessary in a manuscript accepted for publication so that it conforms to the formatting requirements of the Journal.